м.Київ, вул.Антоновича 4/6, оф.38 044 234 11 00

Переклад рішення у справі «Бурмич та інші проти України»

Головна Блог Переклад рішення у справі «Бурмич та інші проти України»

Переклад рішення у справі «Бурмич та інші проти України»

19. 10. 2017

АО “НАЗАР КУЛЬЧИЦЬКИЙ ТА ПАРТНЕРИ” підготували переклад рішення у справі «Бурмич та інші проти України». 

Детальний аналіз рішення буде пізніше. Зараз хочемо звернути увагу на найбільш «яскраві» моменти цієї «саги».

Так, вперше Європейський суд звернув увагу Уряду України на проблему невиконання рішень національних судів ще у 2001 року.

Україна з моменту винесення пілотного рішення у справі «Юрій Миколайович Іванов проти України» у 2009 році так і не спромоглась вжити більш-менш адекватних заходів для вирішення цієї проблеми, а тому, станом на сьогодні, – це спільна заслуга вже трьох Президентів і навіть неможливо уявити якої кількості Прем’єр-Міністрів.

Більше того, у рішенні Європейський суд прямо вказує на те, що українська влада проігнорувала, пропозиції Ради Європи щодо вирішення даної проблеми, зокрема:

1. Уряду України запропоновано допомогу в організації інвентаризації всіх непогашених боргів, пов’язаних з окремими заходами, включаючи суму заборгованості за судовими рішеннями;

2. У червні 2016 року Комітет Міністрів запропонував систематизувати надану інформацію стосовно сплати справедливої сатисфакції разом з розрахунком невиплаченого боргу;

3. Уряду України було запропоновано наступну триступеневу стратегію:

– розрахунок суми боргу за судовими рішеннями,
– розробка альтернативної схему виконання рішень,
– внесення коригувань до державного бюджету, для забезпечення ефективного виконання судових рішень».

Переклад читайте за посиланням.

Зв'яжіться з нами з питання, яке Вас цікавить